I'm sitting here in a boring room |
Je suis assis ici, dans une salle ennuyeuse |
It's just another rainy Sunday afternoon |
Ce n'est qu'une autre après-midi d'un dimanche pluvieux |
I'm wasting my time, I got nothing to do |
Je perds mon temps, je n'ai rien à faire |
I'm hanging around, I'm waiting for you |
Je poireaute, en t'attendant |
But nothing ever happens, and I wonder |
Mais rien ne se passe jamais, et je me demande |
|
|
I'm driving around in my car |
Je fais un tour en voiture |
I'm driving too fast, I'm driving too far |
Je conduis trop rapidement, je vais trop loin |
I'd like to change my point of view |
J'aimerais changer mon point de vue |
I feel so lonely, I'm waiting for you |
Je me sens si seul en t'attendant |
But nothing ever happens, and I wonder |
Mais rien ne se passe jamais, et je me demande |
|
|
I wonder how, I wonder why |
Je me demande comment, je me demande pourquoi |
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky |
Hier tu m'as parlé du bleu, du bleu du ciel |
And all that I can see is just a yellow lemon tree |
Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un citronnier jaune |
I'm turning my head up and down |
Je secoue ma tête de haut en bas |
I'm turning, turning, turning, turning, turning around |
Et je tourne, tourne, tourne, tourne, tourne en rond |
And all that I can see is just another lemon tree |
Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un autre citronnier |
|
|
Sing ! Da, da da dee da... |
Chante ! Da, da da dee da... |
|
|
I'm sitting here, I miss the power |
Je suis assis ici, je manque de volonté |
I'd like to go out taking a shower |
J'aimerais aller dehors sous la pluie |
But there's a heavy cloud inside my head |
Mais il y a un lourd nuage dans ma tête |
I feel so tired, put myself into bed |
Je me sens si fatigué, et je vais au lit |
Where nothing ever happens, and I wonder |
Où rien ne se passe jamais, et je me demande |
|
|
Isolation, is not good for me |
L'isolement, ce n'est pas bon pour moi |
Isolation, I don't want to sit on a lemon tree |
L'isolement, je ne veux pas faire partie du citronnier |
I'm stepping around in a desert of joy |
Tournant en rond dans un désert sans joie |
Baby anyhow I'll get another toy |
Bébé, de tout façon, je demanderai un autre jouet |
And everything will happen, and you'll wonder |
Et tout se produira, et tu te demanderas |
|
|
I wonder how I wonder why |
Je me demande comment, je me demande pourquoi |
Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky |
Hier tu m'as parlé du bleu, du bleu du ciel |
And all that I can see is just another lemon tree |
Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un autre citronnier |
I'm turning my head up and down |
Je secoue ma tête de haut en bas |
I'm turning, turning, turning, turning, turning around |
Et je tourne, tourne, tourne, tourne, tourne en rond |
And all that I can see is just a yellow lemon tree |
Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un citronnier jaune |
|
|
And I wonder, wonder, I wonder how I wonder why |
Et je me demande, demande, je me demande comment, je me demande pourquoi |
Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky |
Hier tu m'as parlé du bleu, du bleu du ciel |
And all that I can see (dit dit dit) |
Et tout ce que je peux voir (dit dit dit) |
And all that I can see (dit dit dit) |
Et tout ce que je peux voir (dit dit dit) |
And all that I can see is just a yellow lemon tree |
Et tout ce que je peux voir, c'est seulement un citronnier jaune |